Et bénit Muhammad et la famille de Muhammad comme Tu as béni Ibrahim et la famille d'Ibrahim parmi les mondes. Tu es le seul Digne d'Eloges, Le Glorieux Suprême.
Ô Allâh ! Prie sur Muhammad et sur la famille de Muhammad comme Tu as prié sur Ibrahim et la famille d'Ibrahim. Tu es le seul Digne d'Eloges, Le Glorieux Suprême.
Amantu"آمَنْتُ بِاللهِ وَ مَلَئِكَتِهٍ وَ كُتُبِهِ وَ رُسُلِهِ وَ اْليَوْمِ اْلآخِرِ وَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَ شَرِّهِ مِنَ اللهِ\n\nتَعَالَى وَ اْلبَعْثُ بَعْدَ اْلمَوْتِ حَقٌّ * اَشْهَدُاَنْ لآ اِلَهَ اِلاَّ اَللهُ * وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وُ رَسُولُهُ"Amantu billàhi wa malà-ikatihi wa kutubihï wa Rousoulihï wa yawmil âkhiri wal qadri khairihê wa sharrihï minallàhi ta'àlaa wal ba'si ba'dal mawt. Achhadou an lâ illâha illa-llâh, wa-achhadou anna Mouḥammadan rassoûlou-llâh.
Je crois en Allah, en Ses anges, en Ses Livres, en Ses Messagers, dans le Dernier Jour et dans le Destin – que ce soit bon ou mauvais - de la part d'Allah, et dans la Résurrection après la mort. J'atteste qu'il n'y a pas de divinité en dehors de Dieu et que Muḥammad est l'envoyé de Dieu.
Adhan"الله اكبر\nاشهد ان لا اله الا الله\nاشهد ان محمدا رسول الله\nحي على الصلاة\nحي على الفلاح\n*الصلاة خير من النوم\nالله اكبر\nلا اله الا الله"Allāhu ākbar Ashadu an lâ ilâha illâ Llâh Aš'hadu ānna mūḥammad ār-rasūlu-l-lāh Hayyā ʿalā-ṣ-ṣalāt Hayyā ʿalā-l-falāḥ Aṣ-ṣalātu ḫayru min an-naūm Allāhu ākbar, lā ilaha illā-l-lāh.
Allah est le plus grand J'atteste qu'il n'y a de dieu qu'Allah J'atteste que Muhammed est le messager de Allah Venez à la prière Venez à la félicité La prière est meilleure que le sommeil Allah est le plus grand, Il n'y a de vraie divinité hormis Allah.
Ô Allah, Maître de cet appel parfait et de la prière que l'on va accomplir, donne à Mohammed le pouvoir d'intercéder (le Jour du Jugement) et la place d'honneur [au Paradis], et ressuscite-le dans la position louable que Tu lui as promise.
Ô Allah! C'est Toi seul que nous adorons, c'est Toi que nous prions, devant Toi que nous nous prosternons et c'est vers Toi que nous accourons. Nous espérons Ta miséricorde et nous craignons Ton châtiment car Ton châtiment atteindra sûrement les mécréants.
2. Allâhumma innâ nastacînuka wa nastaghfiruka, wa nuthnî calayka-l-khayra wa lâ nakfuruka, wa nu'minu bika, wa nakhdacu laka, wa nakhlacu man yakfuruka.
Ô Allah! Nous demandons Ton aide et Ton pardon ; nous Te louons avec les plus belles formules, nous ne sommes pas ingrats envers Toi, nous croyons en Toi et nous nous soumettons à Toi. Et nous désavouons totalement ceux qui sont ingrats envers Toi
Tahiyatالتَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ ﴿﴾السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ﴿﴾السَّلامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ ﴿﴾ أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ﴿﴾ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُAt-tahiyyatû li-llâh, was-salawâtu wat-tayyibât. As-salâmu 'alayka ayyuh-annabiyyu wa rahmatu-llâhi wa barakâtuh. As-salâmu 'alaynâ wa 'ala 'ibâdi-llâhi-ssâlihîn. Ash-hadu an lâ ilaha illa-llâh, wa ash-hadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasûluh.
Ô Allah les salutations, les prières et toutes les bonnes choses. Que le salut, la miséricorde et la bénédiction te soient accordés, O prophète d'Allah ! Que le salut soit sur nous et sur les serviteurs d'Allah vertueux ! Je témoigne que nul n'est en droit d'être adoré qu'Allah et je témoigne que Muhammad est son serviteur et envoyé.
Verset du Trône - Ayatul Kursiy"اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ""Allahu la ilaha illa houwa-l-hayoul qayyoumou lataâkhodoho sinatoun wala nawmoun lâhou ma fi-s-samawati wama fi-l-ardi man daladhi yashfaou îndaou ilabi idhnihi yaâlamo ma bayna aydihim wama khalfahoum wala youhitouna bi chayîn min îlmihi illa bima chaâ wasiâ korsiyohou-s-samawati wa-l-arda wala yaoudohou hifdhohouma wa houwa-l-âliyou l-aDhimou.
Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même (al-Qayyùm). Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône (Kursiy) déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand."